在过去的十年中,海上风车场建设蓬勃发展,随着越来越多的国家转向绿色能源,预计在未来的几年中会进一步增长,因此,使用散货船和杂货船运输风车涡轮叶片的需求也越来越大。这些涡轮叶片非常昂贵,而且很容易损坏,因此在运输时必须特别小心。
保赔险
在接受运输涡轮叶片的订单之前,应联系保赔协会的承保部门,由核保人员分析是否有其他潜在的责任,并确保会员的保赔险不受影响。
货物检验师
考虑到货物如此高的价值,Britannia保赔协会建议指派一名货物检验师来帮助船员装载叶片,确保货物被充分固定或绑扎。货物检验师应有装载和运输风力涡轮机叶片的经验,还应该熟悉所需的起重设备、绑扎程序和焊接手续,这些都是运输涡轮叶片应特别注意的。
货物装卸
货物操作必须有全面的风险评估和方法说明支持,其中包括货物绑扎的图纸。如果使用两台起重机进行串联吊装,那么必须对起重机操作员、吊装工长和其他相关人员之间的沟通信号和方式进行明确的介绍和约定。
托运人应提供充分的信息和文件,确认货物的重量和强度,包括起重点和使用的工具。装卸和绑扎货物时使用的所有设备都应具有足够的工作负荷。只有熟悉串联吊装风力涡轮机叶片相关特殊性的有经验的起重机司机才能装卸载叶片。必须注意确保正确安装起重设备,以便在起重时不对叶片造成任何额外的弯曲应力。
在整个操作过程中,必须密切监测船舶的稳定性。串联吊装尤其值得关注,特别是如果使用船舶自己的起重机,起重机将同时转动,这可能会严重增加船舶的倾斜度。
天气
在装卸载风车叶片期间,必须仔细监测预期的天气状况。由于叶片较长,相对较轻,采用空气动力学设计,很容易受到风的影响,甚至会旋转并被损坏。使用串联式升降机可以减少此类风险,因为这样可以在货物被拉起时提供更多的稳定性,减少叶片旋转的风险。
积载 - 需要注意的事项:
绑扎积载计划
详尽的绑扎积载计划应作为计划安全装载和积载叶片的基础,计划中必须包括装载过程的细节。该计划应构成结构强度和稳性计算的基础,确保船舶保持适航。如有必要,请更新船舶稳性计算软件,已使用此类特殊货物的装载,并获得船级社的批准。在货物装船之前,该计划还应该由检验师(如已指定)仔细审查,并与船长以及托运人的代表讨论和核实。在装货前必须仔细检查叶片的状况,如有任何损坏,即使很轻微,也要记录和报告。
货物绑扎手册
货物需要按照《货物安全手册》(CSM)和《货物积载与安全守则》(CSS)的要求进行堆放。CSM应该包括计算绑扎力和所需的绑扎设备的所有信息(CSS规范的附件13提供了在装载非标准尺寸的货物时计算合适的绑扎安排的方法)。船旗国或船级社可能需要批准适用于风力涡轮机叶片运输的CSM。
其他积载设备
如果船上安装了特别设计的框架或支架来放置叶片,则必须适合所运载的叶片尺寸,必须正确安装并绑扎或焊接在船舶结构上,以避免任何可能影响船舶稳性的运动。垫料也必须适用并适当地安装。必须注意确保甲板上的货物,包括装载框架或支架,都在甲板或舱盖的允许装载强度之内,也不会影响到船舶的纵向强度和稳性。
对船舶的改造
任何热工作业都必须遵守安全程序和装载港口的要求。如果有任何改变,需要得到船级社或船旗国的批准。额外的绑扎点也需要得到船级社的批准。如果在风力涡轮机叶片装船后需要进行热工作业,则必须注意避免焊接飞溅物与货物接触。
降低可见度
在甲板上装载风力涡轮机叶片会降低驾驶台的可见度。国际海事组织在《SOLAS公约》中规定了驾驶台可见度的规定,不遵守这些规定的行为都是违反法定要求的,可能会影响到协会的保险。在一些情况下,协会批准了安装闭路电视以补偿可见度降低的做法。如果船旗国也予以豁免,甲板高级船员应能够顺畅使用闭路电视和其他船旗国具体,接受相关培训。在苏伊士运河或巴拿马运河等地区,当地政府可能会有额外的要求,才会允许船舶在驾驶台可见度有限的情况下过境,船上也必须有一个相应的应急计划。
航行中的货物护理
除了确保货物在出发前得到妥善安置外,各会员还应有自己的程序确保货物正确绑扎,并在整个航程中得到及时检查。建议船上工作人员对所有与装载和堆放有关的事件进行记录,包括对叶片的状况和绑扎过程进行拍照记录。在航行中也应这样做,以确保货物的运输符合CS和公司的要求,所以可能需要超过CSM的安全水平。
在航行中应定期检查绑扎情况,如发现任何差异,应向租家报告,以便他们进一步指示。船长应记录任何问题并保存照片证据。如果在航行过程中需要重新紧固绑带,只能在天气允许并且操作安全的情况下进行,因为上层装载的叶片可能不容易接近。托运人应向会员提供在航行中进行的彻底的货物护理说明,以防止对叶片造成意外损坏,但不应该违背船长在船上的至高裁定权。
(来源:Britannia保赔协会;原文题目:Britannia: Carriage of Windmill Turbine Blades;原文发布日期:2023/03/01)
* The translation is for reference only. Please refer to the original English version. And the views presented hereabove are only those of the author and not necessarily those of CTX and are for information sharing and discussion purposes only. Thank you.
* 翻译仅供参考,请以英文原文为准。文章仅代表原文作者的观点,不一定与CTX的观点一致,所有文章仅供信息共享和讨论之用。感谢您的关注。