信德海事网-专业海事信息咨询服务平台

【船长经验】加拿大圣劳伦斯湾冬季航行纪要

加拿大圣劳伦斯湾位于加拿大东南部的大西洋海湾。在圣劳伦斯河口东南,是一个宽广而几乎被陆地包围的水域,仅东圣劳伦斯湾端由Belle Isle Strait/贝尔岛海峡和Cabot Strait/卡博特海峡与大西洋相连。

海湾西起圣劳伦斯河河口,北到贝尔岛海峡,南至卡博特海峡。平均水深127米,最大水深572米。受拉布拉多寒流影响,水温极低。盐分约12‰-32‰。12月至次年4月浮冰威胁湾内和两个海峡航运。位于高纬度,气温有明显的季节变化,冬季时气温可降至零下30℃,海湾水温大约零下1.8℃左右,完全冰封。夏季时海湾水温升至11℃,3月下旬湾内浮冰开始解冻。来自被大西洋和北冰洋的海水和流冰涌入海湾,形成湾内逆时针方向湾流,并通过Cabot海峡泄出。海湾中有大量浮冰是其突出特色。

V1806航次,本轮由Rotterdam前往加拿大圣劳伦斯湾内Port Cartier港装载精铁矿粉,之前曾在6月份在Sepitles港装载过同种货物。本航次冬季湾内靠泊受载,对船舶、人员和机械在极寒条件下工况的一大考验和挑战。

●选择

冬季从Rotterdam前往圣劳伦斯湾航线易受北大西洋低压影响多变,此时北大西洋低压较多,航线分为南北航线可选择(冬季海况不佳)。

1.北航线:Rotterdam-North of UK-Belle Isle strait-PortCartier,该航线优点航程最短,约2790海里。缺点是进入1月份后,Bella Isle Strait将逐渐出现浮冰,将随时间加重。进入2月后将逐渐完全冰封,不适合安全航行。如北部气温骤降,可能会遇到南下冰山,虽可能性较小。但此处航行时需特别注意和及时收取冰清报告或请求海务信息支持。

2.南航线: English channel-Cabot strait-Port Cartier,此航线优点1月前无浮冰,进入1月后,浮冰有所增加,但一般在4/10之下,而且仅限沿岸和狭窄水道。此航程约为3100海里。

●AGM检查

北美港口的亚洲飞蛾检查是非常严格的。在高风险期间挂靠相关区域内港口的船舶,到达北美港口至少96小时前需将近两年previous ports of call和有效的AGM证书发给当地代理(转交AGM office)或直接发给AGM Office。

West coast: BC.AGM@inspection.gc.caor Fax to 604-666-1156

East coast: AGM.Atlantic@inspection.gc.caor Fax to 902-426-5147

注:

1.如未在附录中高风险期间停靠相应港口,AGM证书是长期有效的。有效期至下次高风险期内船舶停靠相应港口。

2.加拿大港口AGM检查分为高风险期和低风险期(与美国相比,有所宽松),船舶在高风险期内(西海岸3月1日和东海岸3月15日至9月15日)停靠加拿大港口,必须提供两年以上的ports of call和有效的AGM检查证书(如AGM证书无效,将不允许船舶进入加拿大水域或前往指定港口进行AGM检查)。如在低风险期(9月15日至次年西海岸3月1日和东海岸3月15日)停靠加拿大,也需提供Ports of call和AGM证书(如AGM证书无效,船舶亦会被允许进入加拿大水域,最终以代理确认为准)。

3.指定的AGM检查港口分布较少,船舶势必绕航前往,将对船东和租家利益造成损失。所以在知悉可能的航次信息时应及时自查AGM证书有效情况,如有疑问及时询问海务或租家。如在低风险期内停靠加拿大,而且无有效AGM证书,需在离港前取得加拿大代理确认信息,并copy给租家和船东。按照Chart Party条款,AGM检查费用由租家承担。但保证前往加拿大前的AGM证书有效性,首要责任是船上。如因未及时告知或提醒租家导致未及时进行AGM证书更新,而牵扯到绕航检查,势必造成OFF-HIRE。

4.High RiskPeriod

Western Canadian ports: March1-September 15

Eastern Canadian ports: March 15-September 15

此为2013年开始实行的标准,以后可能根据气候变化进行调整。如有调整时,代理会及时通知。

●ECA

国际海事组织IMO于2010年5月13日发布通函“INFORMATION ON NOTTH AMERICAN EMISSION CONTROL AREA(ECA),MEPC.1/Circ.723”。

北美海岸线包括美国200海里以内,到加州最近岸线包括各岛屿外侧24海里以外的区域内,船舶必须使用硫含量不超过0.1%的燃油。该规定于2015年1月1日生效。但是,如果由于一些特殊原因,驶往加拿大或美国的船舶无法添加低硫燃油,而不能遵守低硫控制区(ECA)的要求,船东必须出示证明,证明船东已经采取了获得低硫燃油的尝试而未果,美国和加拿大将针对船舶不符合低硫控制区要求一事,采取一事一议的方式,考虑是否对船舶开具罚单。

ECRC证书

ECRCEastern Canada Response Corp/东部加拿大港专用防油污协议

WCMRC Western Canada Response Corp/西部加拿大港专用防污协议

作用类似中国SPRO和美国QI,有效期为一年。由船东负责相关证书更新和费用,进入加拿大水域前必须持有。

备舱和验舱

Transport Canada对于验舱的要求很高,船舶需谨慎仔细备舱。应充分考虑到冬季北大西洋恶劣天气的影响,卸货期间可安排人员提前清理(欧洲国家卸货一般不会很干净)。特别注意货仓污水井的清理和污水井盖的放置,此货物为粉末状且含水量较大,运输途中需每天排水并记录。也需防止货物流入污水井,如货物进入污水井,清理工作将是噩梦。

验舱人员通过船中gangway或引水梯登离(只放置铝梯),梯子必须安置安全网。拖轮通过自带简易梯搭在船梯上下。

CanadianCarrier Code

进入加拿大水域前,船舶需持有CBSA分配的Canadian carrier code(船舶运输代码-数字和字母组成的四位代码)。此code由租家提供,收悉后转发给代理。

96/24小时报告

Pre-Arrival Information Report/PAIR-至少提前96小时发送给代理或相关Office

ECAREG report-至少提前24小时发送给hlxecareg@innav.gc.ca

ECAREG Zone report

1.进入VTS报告

2.靠泊报(All line made fast)

3.离港报(提前2小时发送)

4.离开VTS区域报(The line between Cape Ray and Cape North/Cabot)

相关信息参考NP286(5)

压载水更换

离最近陆地200海里以上,其它规定与美国等国家压载水更换要求一样。应特别注意抵港前空压载舱冲刷操作,加拿大建议抵港时的空舱需进行冲刷,具体步骤如下:

1.离岸200海里,水深2000米以上。

2.空舱压入7%-20%/total capacity并高于30cm的压载水。

3.压载水留在空舱内4-6小时,使其能充分与残留淤泥等混合。

4.4-6小时后将压载水全部排出。

Atlanticballastwater@tc.gc.ca/ 加拿大压载水报告中单位为ppt

●圣劳伦斯湾内Right WhaleProtection Zone

圣劳伦斯湾是全球5个最佳赏鲸地点之一,可想而知鲸鱼之多,露脊鲸生殖和产子均会在冬季时进行,所以喜好在圣劳伦斯湾内活动。湾内划有露脊鲸Right Whale的保护区,在规定季节期限内,所有超过20米的船舶在该保护区中航行时,需将船舶对地速度降至10节以下,直至最终驶离该保护区(任何违反该规定的行为,将被处以最高2,5000加币罚款)。

如发现right whale踪迹、被网等缠住、死亡、受伤等情况时,应及时通知Traffic。每年保护区范围可能有所微调:

固定减速区(粉红区域):自2019年4月28日起至11月15日,所有总长超过(含)20米的船舶在圣劳伦斯港西部、安提科斯提岛附近指定区域内以不超过10节的速度航行。

临时减速区(绿色A.B.C.D区域):当有露脊鲸出现在航道附近时,可在南、北安提科斯提岛航线开启航行限速。每次限速将持续15天。如果15天内没有看到监测到露脊鲸出现,限速将在这段时间结束时解除。

任何临时限速都要求强制遵守。包括限速区地图等详细信息,可登陆加拿大交通部官网“Protecting North Atlantic Right Whales fromcollision with ships in the Gulf of St. Lawrence”

如有疑问请在进入此区域前询问当地代理-该保护区是否仍然有效, 或咨询VTS。

防冻措施/ ICE PILOT

Capesize船舶基本在Sepitles和Port Cartier两港装货,两港相隔只有20多海里。气候情况一样,但sepitles属于环形港口,易形成浮冰。进入十一月后,该区域温度持续降低(11月份可达到零下10度,12/01/02月将逐渐降至零下20-30多度,3月后气温逐渐回升),在此期间停靠该区域,应特别注意防冻措施和潜在冰损事故:

1.个人保暖和防护设备配备到位。

2.申请救生艇和救助艇燃油防冻剂(Diesel Oil anti-Gel and Conditioner)和除冰剂(Calcium Chloride氯化钙).

3.压载水更换期间,选择压入较暖海水(Mexico gulf stream),所有压载舱保持主甲板下20cm以上空隙(避免压载水冰冻时冻裂压载舱)。

4.最大限度增加首尾吃水,使螺旋桨在水面下有足够沉深。压载舱最大限度置于水线下,以便减缓温度流失。

5.所有压载舱Sounding Pipe适当投入Calcium Chloride(切勿投入过多,氯化钙水溶不彻底时极易钙化,非常坚硬,将会完全堵塞量水孔)。量水孔盖子保持松开,确保当量水孔内压载水完全冰冻时能有空隙释放力量。如出现重度冰冻(厚度超过20cm时),氯化钙已无用,此时不要向Sounding Pipe内继续投放。

6.锚地候泊期间,压载舱最容易冰冻。加强压载水舱观测,如需要及时打开高柜Manhole,便于观察舱内冰冻情况。如压载舱间有内循环设计,请一直保持循环状态。同时定时循环压载管系中残水或将其完全扫出,以免冻住。切记如空仓内压载道门有动过时,在卸货港压载时必须安排人员下去检查,防止道门盖漏水。

7.应急消防泵、应急发电机处所、救生艇和救助艇马达处必要时加装外部加热设备(如大功率照明灯、加热器等),保证其处于立即可用状态。

8.注意及时放空甲板消防和淡水管路残水,必要时关闭隔离阀。甲板消防管系放残时,一定安排专人值守,保证管系内残水完全排净,方可离开(曾有船舶因为放残阀冻住,导致管系内水冻住而导致滞留)。

9.Sepitles和Port Cartier港当地除冰公司为:d.hmarineservices@cgocable.ca

10.加强预热和循环缆车和开仓液压系统。尤其注意远端的液压马达,由于此分管路离主液压管路较远,起不到循环和导热效果。应提前加装外部加热系统,如用帆布遮住马达,并放置大功率灯具进行空间加热(也有船舶在马达体上安装加热丝,此方法使用时需谨慎)。

11.进入一月份后,圣劳伦斯湾内浮冰增多。进出圣劳伦斯湾的船舶可申请ICE PILOT(一般由租家安排,约6,000CAD),引水登离点在码头和Sydney PilotStation / 46-18.5N 060-07W。

自12月21日至次年4月15日,Spetiles和Port Cartier两港破冰船服务可用,Inbound/Outbound 收费各3,000加元。

由于持续的低温影响,一旦浮冰大面积形成,只能等到次年4月份才会完全解冻。

iceadvisor.pilotboat@gmail.com

Pilot boat phone 1-902-574-8505

Emergency phone 1-418-693-2226

以上为2月中旬冰情卫星图(2-3月下旬浮冰最多),可见Belle Isle strait和其入口处自2月份起完全冰封,该区域已不适合安全航行。此时需选择南部航线进出,避开重浮冰区,以免造成船体、螺旋桨和舵等损伤。

可登陆以下IP地址查询最新冰清/冰山预报:

http://ice-glaces.ec.gc.ca

http://www.navcen.uscg.gov/iip

http://www.dmi.dk/en/groenland/hav/ice-charts/

Septiles港口天气预报

https://www.weather.gc.ca/city/pages/qc-97_metric_e.html

●IWL/International Warranty Limites

全球IWL/INC区域分为六个区,为季节性存在。所有船舶在相应时间内航行在下列区域(No.6印度洋区域为特定货物运输),需额外增加保费。船舶应详细记录进入和离开该区域的时间和位置,及时提供给公司,以便能更准确计算保费。

INSTITUTE WARRANTIES

1.Warranted no:

(a) Atlantic Coast of North America, its rivers or adjacent islands,

(i) north of 52º 10’ N. Lat. and west of 50’ W. Long.;

(ii) south of 52º 10’ N. Lat. in the area bounded by lines drawn betweenBattle Harbour/Pistolet Bay; Cape Ray/Cape North; Port Hawkesbury/Port Mulgraveand Baie Comeau/Matane, between 21st December and 30th April both daysinclusive.

(iii) west of Baie Comeau/Matane (but not west of Montreal) between

1st December and 30th April both days inclusive.

(b) Great Lakes or St. Lawrence Seaway west of Montreal.

(c) Greenland Waters.

(d) Pacific Coast of North America its rivers or adjacent islands north of54º 30’ N. Lat., or west of 130º 50’ W. Long.

2.Warranted no Baltic Sea or adjacent waters cast of 15º E. Long.

(a) North of a line between Mo (63º 24’ N. Lat.) and Vasa (63º 06’ N.Lat.) between 10th December and 25th May b.d.i.

(b) East of a line between Viipuri (Vyborg) (28º 47’ E. Long.) and Narva(28º 12’ E. Long.) between 15th December and 15th May b.d.i.

(c) North of a line between Stockholm (59º 20’ N. Lat.) and Tallinn (59º24’ N. Lat.) between 8th January and 5th May b.d.i.

(d) East of 22º E. Long., and south of 59º N. Lat. between 28th Decemberand 5th May b.d.i.

3.Warranted not North of 70º N. Lat. other than voyages direct to or from any portor place in Norway or Kola Bay.

4.Warranted no Behring Sea, no East Asian waters north of 46º N. Lat. and not toenter or

sailfrom any port or place in Siberia except Nakhodka and/or Vladivostock.

5.Warranted not to proceed to Kerguelen and/or Croset Islands or south of 50º S.Lat.,except to ports and/or places in Patagonia and/or Chile and/or FalklandIslands, but liberty is given to enter waters south of 50º S. Lat., if en route to or from ports and/orplaces not excluded by this warranty

6.Warranted not to sail with Indian Coal as cargo:

(a) between 1st March and 30th June, b.d.i.

(b) between 1st July and 30th September, b.d.i.,

●Notification/Sea Protest

1.如预计靠离期间,将遇见浮冰。应视情况提前通过代理提交以下Notification给港口当局和引水机构。

To: Port authority of Port Cartier

To: Pilot of Port Cartier

Cc: Arcelormittal Mines Canada. Inc

Fm: MV. xxxxxxx

Date: 27-Dec-2018

Dear All

Good day

According to the unique conditions forberthing in Port Cartier during winter months and the temperature on28-Dec-2018 will be descended below minus 20 degrees, the chance of encounteredheavy floating ice may arise during berthing.

For the reason of safetyof ship and her belongings, please kindly be notified that so far aspracticable, the vessel will not operate the astern engine to stop making wayor to make way astern where the floating ice is around the vessel hull toprevent highly potential damage to propeller blades and Rudder. In this regard,please provide your advice/ recommendation on additional measures to be takenfor the safe passage/ maneuvering to and from the berth.

2. 抵近浮冰海域前,对驾驶台值班人员进行相关培训和提醒。如观察到浮冰应及时通知相关人员。船长应准备Sea Protest描述当时浮冰情况和可能潜在的船体/机械等损伤,与海务沟通后发给相关各方,最大限度保护船东和管理公司利益。

Marine Sea Protest

Please be kindly advise that MVxxxxxxxxxx of voyage 1806 under my command, departed from Rotterdam on17-Dec-2018 and arrived at Port Cartier on 26-Dec-2018 and berthed on28-Dec-2018,Observed heavy floating ice congested aroundvessel during anchoring and berthing.

During thisperiod on26-Dec-2018 &28-Dec-2018,sheexperienced extreme cold weather conditions, Thetemperature of outdoor descended below minus 20 degrees and most ballast tankareunavoidable to freeze and resulted the ballast waterare notpumped out by ship’s effort,

Fearing further damage to the vessel, vessel’smachinery including hull. Rudder and propeller during stay at anchorage,passage to and from berth, And the berth staying thus, I. on behalf of owner,Sub Owners and manager, hereby noted a sea protest reserving the right toextend same to convenient time, date and in even of any damage , losses ,delaysand whatsoever related costs and consequence.

注:

Letter of Protest:由第三方对你船/货等造成损坏或损失,并既定事实已确定。为保护船东利益,要求第三方为所造成的损失和潜在损失负责。

It is a perfectly normal reaction when some has damaged you, toprotest to that person and to claim financial compensation. The letter ofprotest is just the business way of doing this.

If a ship owner or a master knows that a person has damaged them,should submitted a letter of protest to that person stating the damaged causedand claiming the right to seek compensation (sometime it is usual not toquantify the AMOUNTofcompensation but to leave this matter to the lawyer later on)

Note of SeaProtest: 由于天气等不可抗因素影响,可能对船舶/货物等造成损失或损伤,应在抵港时提交海事声明,并征得靠离港口当局确认。并保留延伸进一步损失报告的权利,因为一些损伤是在完货后才能观察到。

In maritime law, a sea protest is a notarized statement obtainedafter a ship enters port after a rough voyage, where a ship or cargo hassuffered damage NOT CAUSED BY APERSONe.g.; by bad weather, the master will need evidence that thedamage was not his fault, its purpose isto protect the ship’s charterer or owner from liability for damage to cargo,the ship or to other ship in a collision, where this was caused by perils ofthe sea.

If it is known or suspected that such damage has occurred, thecaptain will make a sworn “sea protest” and reserved the right to extend thisprotest.

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与信德海事网无关。其原创性以及文中陈述文字内容和图片未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字、图片的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

投稿或联系信德海事:

media@xindemarine.com

相关推荐
新闻聚焦
猜你喜欢
热门推荐
返回列表
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
用户名: 验证码: 点击我更换图片
Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。